자유게시판입니다.

Why the sun lightens our hair, but darkens our skin?
왜 태양은 머리카락 색은 바래게 하면서 피부는 검게 만드는가?

Why women can't put on mascara with their mouth closed?
왜 여자들은 입을 다문채 마스카라를 칠하지 못하는가?

Why don't you ever see the headline "Psychic Wins Lottery"?
왜 “점쟁이가 복권에 당첨됐다”라는 헤드라인은 본 적이 없는가?

Why is "abbreviated" such a long word?
왜 abbreviated (약자, 줄임말) 은 이렇게 긴 단어인가?

Why is it that doctors call what they do "practice"?
왜 의사들은 자기들이 하는 일을 practice (연습) 라고 하는가?
(니나주: 영어에서 practice는 여러 용도로 쓰입니다…… 예를 들어
나는 변호사입니다, 라고 할때도 I practice law….. 라고 말할 수 있죠…..)

Why is it that to stop Windows 98, you have to click on "Start"?
왜 윈도우 98을 끝낼 때는 ! “시작” 버튼을 눌러야 하는가?

Why is lemon juice made with artificial flavor, and dishwashing
liquid is made with real lemons?
왜 레몬 쥬스는 인공 향료로 만들면서 식기 세척제는 진짜 레몬으로
만드는가?

Why is the man who invests all your money called a broker?
왜 당신의 전 재산을 투자하는 사람은 브로커라는 이름으로 불리는가?
(니나주: Broke 이라는 말은 파산했다는 뜻도 있습니다)

Why is the time of day with the slowest traffic called rush hour?
왜 하루 중 교통이 가장 막히는 시간을 러쉬 아워라고 부르는가?
(니나주: rush 의 뜻은 급한, 서두르는 …. 뭐 그런 거죠)

Why isn't there mouse-flavored cat food?
왜 생쥐 맛이 나는 고양이 먹이는 없는가?

When dog food is new and improved tasting, who tests it?
새로운 개사료가 더좋은 맛을 낸다면, 그 맛은 누가 알아보았는가?

Why didn't Noah swat those two mosquitoes?
왜 노아는 모기 두마리를 쳐서 죽이지 않았는가?
(니나주: 알죠? 성경에 나오는 노아의 방주…)

Why do they steril! ize the needle for lethal injections?
왜 사형 집행 때 쓰이는 주사 바늘을 소독하는가?

You know that indestructible black box that is used on airplanes?
Why don't they make the whole plane out of that stuff?
절대로 파괴되지 않는 비행기의 블랙 박스를 아는가? 왜 비행기 전체를
블랙 박스 만든 재료로 만들지 않는가?

Why don't sheep shrink when it rains?
왜 양들은 비가 오면 줄어들지 않는가?

Why are they called apartments when they are all stuck together?
왜 사람들이 모두 붙어 사는 곳을 아파트라고 부르는가?
(니나주: apartment 의 apart 는 멀리 떨어져 있다는 뜻)

If con is the opposite of pro, is Congress the opposite of progress?
만약 con 이라는 말이 pro 의 반대말이라면 Congress는 progress 의 반대 말인가?
(니나주: 괴롭군요….. 이건 오직 영어로 읽어야만 웃긴 말입니다……
주로 Con은 반대, pro는 찬성의 뜻을 가집니다. 그러니까 Congress 는
progress의 반대가 된다는 말인데….
congress는 국회, progress 는 전진과 발전을 의미하니까 결국은 정치인
들은 놀리는 조크죠? 정치인들은 발전을 막는 장애요소.....! )

If flying is so safe, why do they call the airport the terminal?
만약 비행이 정말 안전하다면 왜 공항은 터미널이라고 부르는가?
(니나주: terminal --> 마지막 장소, 끝나는 곳)

SMkeitaro

2003.08.13 19:35:31
*.103.41.101

몇가지는 마땅한 이유가 있는것도 있고 ㅡ_ㅡ;; 몇개는 공감이 ㅎㅎ;

id: Cooni

2003.08.13 23:03:46
*.63.180.79

세상의 오묘한 이치.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
6385 냐하 막글!!!!!!!!! [1] 사하린 2006-02-16 3420
6384 막장입니다...-_-;; [3] 사하린 2007-05-28 3420
6383 폰멜이 비싸봐야... [1] FLUSIA 2007-10-08 3420
6382 BT캐타로님 [2] ㈜박떡™ 2002-06-07 3421
6381 배틀로얄.......구상중인데요... [4] id: 최상봉 2002-06-07 3421
6380 그러고 보니까 [1] ㈜박떡™ 2002-06-12 3421
6379 물속에 빠지면 물을 마시게 된다-_- [5] id: 태공망 2002-08-03 3421
6378 음훼 음훼 음훼훼! 음훼 음훼 음훼훼!! ~(-_-)~ [2] id: 최상봉 2002-08-23 3421
6377 박떡님 제발 읽어주시길 ㅡㅡ 오늘 낼 시간 꼭 내주셈 ㅡ.ㅜ [3] SMkeitaro 2002-08-31 3421
6376 소리바다에 [3] SmartMotoko 2002-09-02 3421
6375 낮잠을 잤더니.. [5] id: Cooni 2002-09-06 3421
6374 축전날아갑니다.... [5] id: sid 2002-10-05 3421
6373 (~ㅡㅡ)~ 냐항~♡ [3] 전종율 2002-10-14 3421
6372 헉...카우보이비밥의 에드가 낚시를 하다니..ㅡㅡ;; [3] id: 최상봉 2002-11-03 3421
6371 사숙 ! 자넨 천재야 !! [2] id: Cooni 2003-02-16 3421
6370 혹시요... [2] id: Angel 2003-02-20 3421
6369 음냐 아냥님 진짜 열씸히 업뎃 하시네... [2] id: 하루카가 짱이야 2003-04-30 3421
6368 네이버 in 지식 검색중...이것을 발견하였다!! [3] id: 최상봉 2003-08-02 3421
6367 한국에서 애니메이션은 아이나 보는 것이다? [8] id: 타마~♡ 2003-10-12 3421
6366 =ㅅ=a [2] id: 최상봉 2004-04-03 3421
6365 우와왁 [4] id: AciD 2005-03-08 3421
6364 ...첫글인가? [2] 똥글^^ 2005-07-23 3421
6363 지존급 방송사고 [3] id: Sniperking 2007-07-10 3421
6362 누가...? [1] id: Sniperking 2007-10-13 3421
6361 새해복 많이 받으세요~ 사하린 2009-01-01 3421
6360 드리군의 저녁시간~야자까지.. [3] id: dri-naru- 2002-06-05 3422
6359 오오오옷!! [5] id: Sniperking 2002-06-07 3422
6358 하하하........... [4] GameChamp 2002-06-09 3422
6357 흠... 따른 만화 스토리를 뺏겨 그렸다...(그림체포함) [5] BTkeitaro 2002-06-12 3422
6356 으음...... 이변이란거....먼나라 이야기 같았는데.... [5] id: 최상봉 2002-06-19 3422

Account


New Photo...

이로서 MCP 보유자격 7개... 윈도우7계열 도전중...
id: 냥군 조회 수 12321
ㅋㅋㅋㅋㅋ -웃대 펌
동대수석합격생 조회 수 13967
ㅋㅋㅋ 웃대 펌
동대수석합격생 조회 수 17817
웃대 펌
동대수석합격생 조회 수 20785
웃대 펌...
동대수석합격생 조회 수 40917

Counter



Counter

Total : 3,197,547
Today : 1,958
Yesterday : 2,058

Page View

Total : 102,429,140
Today : 363,116
Yesterday : 351,493

Valid XHTML 1.0 Transitional

Valid CSS Transitional