자유게시판입니다.

Why the sun lightens our hair, but darkens our skin?
왜 태양은 머리카락 색은 바래게 하면서 피부는 검게 만드는가?

Why women can't put on mascara with their mouth closed?
왜 여자들은 입을 다문채 마스카라를 칠하지 못하는가?

Why don't you ever see the headline "Psychic Wins Lottery"?
왜 “점쟁이가 복권에 당첨됐다”라는 헤드라인은 본 적이 없는가?

Why is "abbreviated" such a long word?
왜 abbreviated (약자, 줄임말) 은 이렇게 긴 단어인가?

Why is it that doctors call what they do "practice"?
왜 의사들은 자기들이 하는 일을 practice (연습) 라고 하는가?
(니나주: 영어에서 practice는 여러 용도로 쓰입니다…… 예를 들어
나는 변호사입니다, 라고 할때도 I practice law….. 라고 말할 수 있죠…..)

Why is it that to stop Windows 98, you have to click on "Start"?
왜 윈도우 98을 끝낼 때는 ! “시작” 버튼을 눌러야 하는가?

Why is lemon juice made with artificial flavor, and dishwashing
liquid is made with real lemons?
왜 레몬 쥬스는 인공 향료로 만들면서 식기 세척제는 진짜 레몬으로
만드는가?

Why is the man who invests all your money called a broker?
왜 당신의 전 재산을 투자하는 사람은 브로커라는 이름으로 불리는가?
(니나주: Broke 이라는 말은 파산했다는 뜻도 있습니다)

Why is the time of day with the slowest traffic called rush hour?
왜 하루 중 교통이 가장 막히는 시간을 러쉬 아워라고 부르는가?
(니나주: rush 의 뜻은 급한, 서두르는 …. 뭐 그런 거죠)

Why isn't there mouse-flavored cat food?
왜 생쥐 맛이 나는 고양이 먹이는 없는가?

When dog food is new and improved tasting, who tests it?
새로운 개사료가 더좋은 맛을 낸다면, 그 맛은 누가 알아보았는가?

Why didn't Noah swat those two mosquitoes?
왜 노아는 모기 두마리를 쳐서 죽이지 않았는가?
(니나주: 알죠? 성경에 나오는 노아의 방주…)

Why do they steril! ize the needle for lethal injections?
왜 사형 집행 때 쓰이는 주사 바늘을 소독하는가?

You know that indestructible black box that is used on airplanes?
Why don't they make the whole plane out of that stuff?
절대로 파괴되지 않는 비행기의 블랙 박스를 아는가? 왜 비행기 전체를
블랙 박스 만든 재료로 만들지 않는가?

Why don't sheep shrink when it rains?
왜 양들은 비가 오면 줄어들지 않는가?

Why are they called apartments when they are all stuck together?
왜 사람들이 모두 붙어 사는 곳을 아파트라고 부르는가?
(니나주: apartment 의 apart 는 멀리 떨어져 있다는 뜻)

If con is the opposite of pro, is Congress the opposite of progress?
만약 con 이라는 말이 pro 의 반대말이라면 Congress는 progress 의 반대 말인가?
(니나주: 괴롭군요….. 이건 오직 영어로 읽어야만 웃긴 말입니다……
주로 Con은 반대, pro는 찬성의 뜻을 가집니다. 그러니까 Congress 는
progress의 반대가 된다는 말인데….
congress는 국회, progress 는 전진과 발전을 의미하니까 결국은 정치인
들은 놀리는 조크죠? 정치인들은 발전을 막는 장애요소.....! )

If flying is so safe, why do they call the airport the terminal?
만약 비행이 정말 안전하다면 왜 공항은 터미널이라고 부르는가?
(니나주: terminal --> 마지막 장소, 끝나는 곳)

SMkeitaro

2003.08.13 19:35:31
*.103.41.101

몇가지는 마땅한 이유가 있는것도 있고 ㅡ_ㅡ;; 몇개는 공감이 ㅎㅎ;

id: Cooni

2003.08.13 23:03:46
*.63.180.79

세상의 오묘한 이치.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
6564 그러고 보면 말야..... [5] id: 타마~♡ 2003-06-09 2921
6563 아즈망가 어이 없다~!!!! [6] id: 타마~♡ 2003-06-12 2921
6562 무서운 파판... [5] id: 아냥돼지 2003-08-08 2921
6561 아... [7] id: 태공망 2003-08-10 2921
6560 하아... 아키하바라...; [6] id: 아냥돼지 2003-08-12 2921
6559 아즈망가대왕을 보고. [8] id: 하루카가 짱이야 2003-08-19 2921
6558 금지 서명운동 합시다 [3] 나는너 2003-08-24 2921
6557 두번째로 만들어본 월페이퍼. [5] id: dri-naru- 2003-08-24 2921
6556 이야~~얼마만에;;; [3] 히비키★ 2003-09-18 2921
6555 글수가 매우 매우 적어진 듯- [2] id: bebop 2003-09-20 2921
6554 아이구..일본어숙제도와줘~ [2] id: Sniperking 2004-05-28 2921
6553 타마님~ [4] id: 최상봉 2004-11-05 2921
6552 아냥은 언제오나? [5] 점비 2004-11-24 2921
6551 자게의 즐거움... [3] id: Cooni 2005-04-17 2921
6550 즐겁게 삽시다 [2] id: 하루카가 짱이야 2005-05-24 2921
6549 앙~ 졸려라.. [3] id: 아냥돼지 2005-09-08 2921
6548 첫글 =ㅁ= [1] 사하린 2005-11-15 2921
6547 방학했습니다, [5] id: Cooni 2005-12-04 2921
6546 난, [1] id: Cooni 2006-02-10 2921
6545 한국의 승리~ [2] 동대수석합격생 2006-03-05 2921
6544 하린사마...ㅋ [2] id: Angel 2006-05-28 2921
6543 컥... 동대수석합격생 2006-06-13 2921
6542 사하린님... [1] 동대수석합격생 2006-12-09 2921
6541 ㅡㅡ 으어억~~ [2] SmartMotoko 2002-06-28 2922
6540 도배인가??ㅡ,.ㅡ;; 한국와서 시작한 라그나 [5] 야쿠자 2002-07-11 2922
6539 시험중에 끼여있는 공휴일은 싫군요 ㅡㅡ... [1] id: 최상봉 2002-07-18 2922
6538 다시 오랜만에 차자온 -_- [5] 전종율 2002-08-01 2922
6537 으힛힛힛...으힛힛힛힛... [3] id: 태공망 2002-08-08 2922
6536 영화 배틀로얄 스토리가 맘에 안든다는... [9] SMkeitaro 2002-08-11 2922
6535 쩝...................... [4] id: 하루카가 짱이야 2002-08-18 2922

Account


New Photo...

이로서 MCP 보유자격 7개... 윈도우7계열 도전중...
id: 냥군 조회 수 12160
ㅋㅋㅋㅋㅋ -웃대 펌
동대수석합격생 조회 수 13714
ㅋㅋㅋ 웃대 펌
동대수석합격생 조회 수 17649
웃대 펌
동대수석합격생 조회 수 20539
웃대 펌...
동대수석합격생 조회 수 40688

Counter



Counter

Total : 3,109,466
Today : 817
Yesterday : 2,509

Page View

Total : 87,823,236
Today : 33,040
Yesterday : 638,231

Valid XHTML 1.0 Transitional

Valid CSS Transitional