자유게시판입니다.

Why the sun lightens our hair, but darkens our skin?
왜 태양은 머리카락 색은 바래게 하면서 피부는 검게 만드는가?

Why women can't put on mascara with their mouth closed?
왜 여자들은 입을 다문채 마스카라를 칠하지 못하는가?

Why don't you ever see the headline "Psychic Wins Lottery"?
왜 “점쟁이가 복권에 당첨됐다”라는 헤드라인은 본 적이 없는가?

Why is "abbreviated" such a long word?
왜 abbreviated (약자, 줄임말) 은 이렇게 긴 단어인가?

Why is it that doctors call what they do "practice"?
왜 의사들은 자기들이 하는 일을 practice (연습) 라고 하는가?
(니나주: 영어에서 practice는 여러 용도로 쓰입니다…… 예를 들어
나는 변호사입니다, 라고 할때도 I practice law….. 라고 말할 수 있죠…..)

Why is it that to stop Windows 98, you have to click on "Start"?
왜 윈도우 98을 끝낼 때는 ! “시작” 버튼을 눌러야 하는가?

Why is lemon juice made with artificial flavor, and dishwashing
liquid is made with real lemons?
왜 레몬 쥬스는 인공 향료로 만들면서 식기 세척제는 진짜 레몬으로
만드는가?

Why is the man who invests all your money called a broker?
왜 당신의 전 재산을 투자하는 사람은 브로커라는 이름으로 불리는가?
(니나주: Broke 이라는 말은 파산했다는 뜻도 있습니다)

Why is the time of day with the slowest traffic called rush hour?
왜 하루 중 교통이 가장 막히는 시간을 러쉬 아워라고 부르는가?
(니나주: rush 의 뜻은 급한, 서두르는 …. 뭐 그런 거죠)

Why isn't there mouse-flavored cat food?
왜 생쥐 맛이 나는 고양이 먹이는 없는가?

When dog food is new and improved tasting, who tests it?
새로운 개사료가 더좋은 맛을 낸다면, 그 맛은 누가 알아보았는가?

Why didn't Noah swat those two mosquitoes?
왜 노아는 모기 두마리를 쳐서 죽이지 않았는가?
(니나주: 알죠? 성경에 나오는 노아의 방주…)

Why do they steril! ize the needle for lethal injections?
왜 사형 집행 때 쓰이는 주사 바늘을 소독하는가?

You know that indestructible black box that is used on airplanes?
Why don't they make the whole plane out of that stuff?
절대로 파괴되지 않는 비행기의 블랙 박스를 아는가? 왜 비행기 전체를
블랙 박스 만든 재료로 만들지 않는가?

Why don't sheep shrink when it rains?
왜 양들은 비가 오면 줄어들지 않는가?

Why are they called apartments when they are all stuck together?
왜 사람들이 모두 붙어 사는 곳을 아파트라고 부르는가?
(니나주: apartment 의 apart 는 멀리 떨어져 있다는 뜻)

If con is the opposite of pro, is Congress the opposite of progress?
만약 con 이라는 말이 pro 의 반대말이라면 Congress는 progress 의 반대 말인가?
(니나주: 괴롭군요….. 이건 오직 영어로 읽어야만 웃긴 말입니다……
주로 Con은 반대, pro는 찬성의 뜻을 가집니다. 그러니까 Congress 는
progress의 반대가 된다는 말인데….
congress는 국회, progress 는 전진과 발전을 의미하니까 결국은 정치인
들은 놀리는 조크죠? 정치인들은 발전을 막는 장애요소.....! )

If flying is so safe, why do they call the airport the terminal?
만약 비행이 정말 안전하다면 왜 공항은 터미널이라고 부르는가?
(니나주: terminal --> 마지막 장소, 끝나는 곳)

SMkeitaro

2003.08.13 19:35:31
*.103.41.101

몇가지는 마땅한 이유가 있는것도 있고 ㅡ_ㅡ;; 몇개는 공감이 ㅎㅎ;

id: Cooni

2003.08.13 23:03:46
*.63.180.79

세상의 오묘한 이치.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
595 뭐.. 다들 보셨겠지만..ㅎㅎ [1] id: Angel 2006-08-11 3784
594 내일 자대 복귀입니다~ [1] id: 최상봉 2006-08-13 3631
593 흐음;; [2] id: 아냥돼지 2006-08-15 3506
592 아, 그리고=ㅁ=; [5] id: 아냥돼지 2006-08-15 3506
591 아직 살아있습니다- [3] id: Cooni 2006-08-16 4053
590 밤낮 바꾼지.. 일주일이 넘었네요.. 쿨럭 [4] id: Angel 2006-08-16 3706
589 hina-c의 공감자료 [3] id: Sniperking 2006-08-16 3675
588 공감자료- [3] id: Cooni 2006-08-18 3481
587 일단은 생존신고 및 요즘 현황 [2] id: Sniperking 2006-08-20 3484
586 곧 폐인생활도 끝이군 [1] 동대수석합격생 2006-08-20 3513
585 방학이 끝나가요- [2] id: Cooni 2006-08-21 3714
584 오랜만에... [3] 점비 2006-08-22 3447
583 오랜만에..-_- [3] 사하린 2006-08-24 3762
582 최근근황보고=ㅁ= [4] id: 아냥돼지 2006-08-24 3644
581 로로로로로 -ㅁ- [3] 사하린 2006-08-26 3575
580 에..뭐랄까 [4] id: Sniperking 2006-08-26 3720
579 비가 무섭게; [2] id: Cooni 2006-08-27 3376
578 OTL.. [5] 사하린 2006-08-28 3806
577 JLPT 접수를 했습니다!!! [3] 사하린 2006-08-28 3547
576 곧 개강이... [2] 동대수석합격생 2006-08-29 3706
575 9~12월 알바계획 [4] id: Sniperking 2006-08-29 3582
574 사하린씨~ [1] id: 아냥돼지 2006-08-30 3651
573 밋밋한 규동상~ -_- [3] 사하린 2006-08-30 3620
572 지금 집에 왔심다...현재 8:30 [2] id: Sniperking 2006-08-31 3495
571 이적 무산의 이유 [2] 동대수석합격생 2006-08-31 3689
570 이거 일본어로좀 바꿔주실분..-_-;; [2] 사하린 2006-09-01 3508
569 난 수험생.ㅠ [1] id: Cooni 2006-09-04 3596
568 개강 당일... [2] 동대수석합격생 2006-09-04 3557
567 규-동-만드는법 [4] id: 아냥돼지 2006-09-06 3537
566 교주님~ -ㅅ -ㅋ 사하린 2006-09-08 3413

Account


New Photo...

이로서 MCP 보유자격 7개... 윈도우7계열 도전중...
id: 냥군 조회 수 12332
ㅋㅋㅋㅋㅋ -웃대 펌
동대수석합격생 조회 수 14000
ㅋㅋㅋ 웃대 펌
동대수석합격생 조회 수 17843
웃대 펌
동대수석합격생 조회 수 20815
웃대 펌...
동대수석합격생 조회 수 40942

Counter



Counter

Total : 3,206,128
Today : 1,554
Yesterday : 2,180

Page View

Total : 103,996,545
Today : 265,181
Yesterday : 455,915

Valid XHTML 1.0 Transitional

Valid CSS Transitional